Lirik Lagu Choa – Thorn [OST Lovestruck In The City Part 9] Terjemahan
[Romanization]
Neo eomneun jigeumdo nunbusin haneulgwa
Nunbusige unneun saramdeul
Naui he-eojimeul moreuneun sesangeun
Seulpeudorok geudaeroinde.
Siganmajeo deryeogaji mothage
Namaneun neol bonaeji mothaenna bwa
Gasicheoreom gipge bakhin gieogeun
Apado apeun jul moreugo.
Geudae gieogi jinan sarangi
Nae aneul pagodeuneun gasiga doe-eo
Jebal garago aju garago
Aesseodo nareul goerophineunde.
Apeun mankeum neoreul itge doendamyeon
Charari algo namyeon geumaninde
Gasicheoreom gipge bakhin gieogeun
Apado apeun jul moreugo.
Geudae gieogi jinan sarangi
Nae aneul pagodeuneun gasiga doe-eo
Jebal garago aju garago
Aesseodo nareul goerophineunde.
Neomu saranghaetdeon nareul
Geuge duryeowotdeon nareul
Michidorok neoreul geuriwohaetdeon
Nal ijeneun nohajwo.
Boiji anha nae ane sumeo
Ijeuryeo hamyeon halsurok deo apawa
Jebal garago aju garago
Aesseodo nareul goerophineunde.
[Indonesia Translation]
Bahkan tanpamu
Langit sangat mempesona dan orang-orang tersenyum cerah
Dunia yang tidak tahu tentang putusnya aku
Sayangnya masih sama.
Akulah satu-satunya yang tidak membiarkanmu pergi
Jadi waktu tidak akan membawamu pergi
Kenangan dipaku begitu dalam seperti duri
Sakit sekali tapi aku tidak tahu kalau itu menyakitkan.
Kenangan tentangmu, cinta masa lalu kami
Gali aku dan jadilah duri
Aku mohon agar kamu pergi, pergi selamanya
Tapi kamu masih menyiksaku.
Jika aku bisa melupakanmu sebanyak itu menyakitkan
Aku lebih baik sakit lalu mengatasinya
Tapi kenangan itu terpaku begitu dalam seperti duri
Sangat menyakitkan tapi aku tidak tahu kalau itu menyakitkan.
Kenangan tentangmu, cinta masa lalu kami
Gali aku dan jadilah duri
Aku mohon agar kamu pergi, pergi selamanya
Tapi kamu masih menyiksaku.
Aku sangat mencintaimu
Bahwa aku sangat takut
Aku sangat merindukanmu
Tapi tolong biarkan aku pergi sekarang.
Aku tidak bisa melihatmu, kamu bersembunyi di dalam diriku
Semakin aku mencoba untuk melupakan, semakin menyakitkan
Aku mohon agar kamu pergi, pergi selamanya
Tapi kamu masih menyiksaku.
MUSIC VIDEO Choa – Thorn
Neo eomneun jigeumdo nunbusin haneulgwa
Nunbusige unneun saramdeul
Naui he-eojimeul moreuneun sesangeun
Seulpeudorok geudaeroinde.
Siganmajeo deryeogaji mothage
Namaneun neol bonaeji mothaenna bwa
Gasicheoreom gipge bakhin gieogeun
Apado apeun jul moreugo.
Geudae gieogi jinan sarangi
Nae aneul pagodeuneun gasiga doe-eo
Jebal garago aju garago
Aesseodo nareul goerophineunde.
Apeun mankeum neoreul itge doendamyeon
Charari algo namyeon geumaninde
Gasicheoreom gipge bakhin gieogeun
Apado apeun jul moreugo.
Geudae gieogi jinan sarangi
Nae aneul pagodeuneun gasiga doe-eo
Jebal garago aju garago
Aesseodo nareul goerophineunde.
Neomu saranghaetdeon nareul
Geuge duryeowotdeon nareul
Michidorok neoreul geuriwohaetdeon
Nal ijeneun nohajwo.
Boiji anha nae ane sumeo
Ijeuryeo hamyeon halsurok deo apawa
Jebal garago aju garago
Aesseodo nareul goerophineunde.
[Indonesia Translation]
Bahkan tanpamu
Langit sangat mempesona dan orang-orang tersenyum cerah
Dunia yang tidak tahu tentang putusnya aku
Sayangnya masih sama.
Akulah satu-satunya yang tidak membiarkanmu pergi
Jadi waktu tidak akan membawamu pergi
Kenangan dipaku begitu dalam seperti duri
Sakit sekali tapi aku tidak tahu kalau itu menyakitkan.
Kenangan tentangmu, cinta masa lalu kami
Gali aku dan jadilah duri
Aku mohon agar kamu pergi, pergi selamanya
Tapi kamu masih menyiksaku.
Jika aku bisa melupakanmu sebanyak itu menyakitkan
Aku lebih baik sakit lalu mengatasinya
Tapi kenangan itu terpaku begitu dalam seperti duri
Sangat menyakitkan tapi aku tidak tahu kalau itu menyakitkan.
Kenangan tentangmu, cinta masa lalu kami
Gali aku dan jadilah duri
Aku mohon agar kamu pergi, pergi selamanya
Tapi kamu masih menyiksaku.
Aku sangat mencintaimu
Bahwa aku sangat takut
Aku sangat merindukanmu
Tapi tolong biarkan aku pergi sekarang.
Aku tidak bisa melihatmu, kamu bersembunyi di dalam diriku
Semakin aku mencoba untuk melupakan, semakin menyakitkan
Aku mohon agar kamu pergi, pergi selamanya
Tapi kamu masih menyiksaku.
MUSIC VIDEO Choa – Thorn
Translated by Karin
Please Take Out With Full Credit