dreamcatcher-poison-love
Lirik Lagu Terjemahan
DREAMCATCHER – Poison Love
EP: 'Dystopia : Road to Utopia' (2021)

[Romanization]
Why do you
Why do you.

This is crazy
Neol alge dwen sungan imi jalmottwen il
Nunppit hanaro modeun gyeonggyeshim
Da muneotteurineun neo.

Sonshwipge pagodeuneun neungsukam
Naegen neomu saeroun It feels like
Geu nugurado ppajeodeul kkeoya
Naman algo shipeo ni jonjae.

Oh I jungdokdwae gago isseo
Jigeum nan imi Fall in love
Du gwireul mageun chae Eumm.

Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
Maeil deo deo deo deo heuryeojeo
Weonhae neol deo weonhae neol.

Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
Neowa ipsureul mattaeumyeon
Nae apeum da sarajeo Oh.

Everyday everyday I feel low
Mugireokaejiji tto
Babeul meokdagado
Modu da namgigo
Nan dashi jame deureo
Ijen eoneusaenga
Gigyejeogin saenggak
You’re the only way out.

Himgyeopge tteolcheonaeryeo hae bwado
Naegen neomu iksukan It feels like
Neo ttaemune deo mani apado
Meomchweo beorin saenggagi
Balgeoreumeul dollyeonwa neoyegero.

Oh I jungdokdwae gago isseo
Jigeum nan imi Fall in love
Du nuneul garin chae Again.

Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
Maeil deo deo deo deo heuryeojeo
Weonhae neol deo weonhae neol.

Why do you you you you make me cry
Why do you you you you break me down
Neowa ipsureul mattaeumyeon
Nae apeum da sarajeo Oh.

Yeah you’ve never lied
Lied lied lied lied lied lied
Sure I know sure I know
You’ve never been mine
Mine mine mine mine mine mine
Dan han beondo dan han beondo.

Cheoeumbuteo meonjeo nal barabon jeogi eopseotteon
Cheoeumbuteo meonjeo nal barabon jeogi eopseotteon
Cheoeumbuteo meonjeo nal barabon jeogi eopseotteon
Neol oneuldo chajaga
Hey hey (Why do you)
Hey hey.

Why do you you you you make me cry (Make me cry)
Why do you you you you break me down (Break me down)
Neowa ipsureul mattaeumyeon (Fall in love)
Nae apeum da sarajeo Oh.

[Indonesia Translation]
Mengapa kamu
Mengapa kamu.

Ini gila
Segalanya menjadi salah begitu aku mengenalmu
Kamu merobohkan tembokku
Dengan satu tampilan.

Keterampilan, menemukan jalanmu dengan mudah
Bagiku itu terlalu baru, rasanya seperti itu
Siapapun akan terpesona
Aku ingin menjadi satu-satunya yang mengenalmu.

Oh, aku jadi kecanduan
Sekarang aku sudah jatuh cinta
Dengan kedua telinga tertutup eumm.

Mengapa kamu, kamu, kamu membuatku menangis
Mengapa kamu, kamu, kamu, kamu menghancurkanku
Setiap hari semakin mendung
Aku lebih menginginkanmu, aku menginginkanmu.

Mengapa kamu, kamu, kamu membuatku menangis
Mengapa kamu, kamu, kamu, kamu menghancurkanku
Saat bibir kita bertemu
Semua rasa sakitku lenyap oh.

Setiap hari setiap hari aku merasa sedih
Aku merasa lesu lagi
Bahkan saat makan
Aku meninggalkan semuanya
Dan kembali tidur
Sebelum aku menyadarinya
Aku berpikir seperti mesin
Kamu satu-satunya jalan keluar.

Bahkan saat aku mencoba melepaskannya
Bagiku itu terlalu akrab, rasanya
Tapi biarpun aku lebih sakit karenamu
Aku akan mengembalikannya kepadamu
Pikiran yang telah berhenti.

Oh, aku kecanduan
Sekarang aku sudah jatuh cinta
Dengan kedua mata tertutup lagi.

Mengapa kamu, kamu, kamu membuatku menangis
Mengapa kamu, kamu, kamu, kamu menghancurkanku
Setiap hari semakin mendung
Aku lebih menginginkanmu, aku menginginkanmu.

Mengapa kamu, kamu, kamu membuatku menangis
Mengapa kamu, kamu, kamu, kamu menghancurkanku
Saat bibir kita bertemu
Semua rasa sakitku lenyap oh.

Ya, kamu tidak pernah berbohong
Bohong bohong bohong bohong bohong
Tentu aku tahu pasti aku tahu
Kamu tidak pernah menjadi milikku
Tambang milikku milikku milikku milikku
Tidak sekali, tidak sekali.

Sejak awal, kamu tidak pernah melihatku lebih dulu
Sejak awal, kamu tidak pernah melihatku lebih dulu
Sejak awal, kamu tidak pernah melihatku lebih dulu
Aku akan menemuimu lagi hari ini
Hei hei (Kenapa kamu)
Hei hei.

Mengapa kamu kamu kamu kamu membuatku menangis
(Membuatku menangis)
Mengapa kamu kamu kamu kamu hancurkan aku
(Hancurkan aku)
Saat bibir kita bertemu
Semua rasa sakitku lenyap oh.

MUSIC VIDEO DREAMCATCHER – Poison Love
Romanized by colorcodedlyrics
Translated by Karin
Please Take Out With Full Credit