Lirik Lagu Terjemahan
DRIPPIN – Fate
EP: 'A Better Tomorrow' (2021)

[Romanization]
Unmyeongcheoreom nareul ikkeuneun neoraneun World
Chodaehaejwo gomawo (I wanna be loved)
Hanabuteo yeolkkaji modeun ge teukbyeolhae
Machi kkumgyeolman gata (Oh, la la la).

Geokjeong ma eonjenga sarajyeo beorin geotgwa
Bigyo hajineun ma (I wanna be loved)
Notjima ireoke jabeun du soneul ttara
Eonjena neomaneul saenggakhae (Oh, la la la).

Neoreul dulleossan modeun ge jogeumssik beogeoul ttae
Ige manneun girinjido gakkeumssik hetgallil ttae
Neol mideodo dwae nuneul gamgo geujeo han georeumeul tte
Neoraneun geu jachemaneuro joheunikka.

So, it’s a FATE
Jikyeojulge 'Til the end
Saenggakhaebwa modeun geon uyeoni anya
Sojunghan geoseun neoya It’s a FATE
Jikyeojulge 'Til the end
Mueongal neomeo nopi deo nopi deo nara
Jeonbureul hamkke halge It’s a FATE.

Oh oh oh oh
So, it’s a FATE
Oh oh oh oh
Jeonbureul hamkke halge It’s a FATE
Oh oh oh oh
I modeun geon uyeoni anya
Sojunghan geoseun neoya It’s a FATE.

Pureun dal tago jeo ujureul neowa hamkke nara
Right, jeo sumanheun byeoldeuldo uril bangyeowa
Gyeolguk bichineun geon (Wah)
Taeyanggateun neoya (You)
Jeomjeom kkeullyeoga (Oh, la la la).

Heogonge heo-ujeokdaemyeo jejari georeumil ttae
Jaukhage kkin angaega nun ape pyeolchyeojil ttae
Neol mideodo dwae nuneul gamgo geujeo han georeumeul tte
Neoraneun geu jachemaneuro joheunikka.

So, it’s a FATE
Jikyeojulge 'Til the end
Saenggakhae bwa modeun geon uyeoni anya
Sojunghan geoseun neoya It’s a FATE
Jikyeojulge 'Til the end
Mueongal neomeo nopi deo nopi deo nara
Jeonbureul hamkke halge It’s a FATE.

Oh oh oh oh
So, it’s a FATE
Oh oh oh oh
Jeonbureul hamkke halge It’s a FATE
Oh oh oh oh
I modeun geon uyeoni anya
Sojunghan geoseun neoya It’s a FATE.

Aryeonhi tteooreun sungani
Neowa naui sigani tto seuchyeoga
Imi baraodeon naldeuri hyeonsiri dwaega.

So, it’s a FATE
Jikyeojulge 'Til the end
Saenggakhae bwa modeun geon uyeoni anya
Sojunghan geoseun neoya It’s a FATE
Jikyeojulge 'Til the end
Mueongal neomeo nopi deo nopi deo nara
(This is destiny)
Jeonbureul hamkke halge It’s a FATE.

Oh oh oh oh (Deo seonmyeonghage)
So, it’s a FATE
Oh oh oh oh
Jeonbureul hamkke halge It’s a FATE
Oh oh oh oh (Be yourself)
I modeun geon uyeoni anya
Sojunghan geoseun neoya It’s a FATE.

[Indonesia Translation]
Sebuah dunia memanggilmu yang membawaku seperti takdir
Terima kasih telah mengundangku (Aku ingin dicintai)
Segala sesuatu dari satu sampai sepuluh adalah spesial
Ini seperti mimpi (Oh, la la la).

Jangan khawatir tentang apa yang hilang suatu hari nanti
Jangan bandingkan (Aku ingin dicintai)
Jangan lepaskan, ikuti kedua tanganmu
Aku selalu memikirkanmu (Oh, la la la).

Ketika segala sesuatu yang mengelilingimu sedikit berlebihan
Terkadang aku bingung apakah ini jalan yang benar
Kamu bisa mempercayaiku, tutup matamu dan ambil satu langkah saja
Karena aku menyukaimu.

Jadi, ini takdir
Aku akan melindungimu sampai akhir
Pikirkanlah, semuanya bukanlah kebetulan
Hal yang berharga adalah kamu. Itu adalah takdir
Aku akan melindungimu sampai akhir
Pergi di atas sesuatu, terbang lebih tinggi, lebih tinggi dan lebih tinggi
Aku akan melakukan semuanya bersama. Itu takdir.

Oh oh oh oh
Jadi, ini takdir
Oh oh oh oh
Aku akan melakukan semuanya bersama. Itu takdir
Oh oh oh oh
Semua ini bukan kebetulan
Hal yang berharga adalah kamu. Itu adalah takdir.

Naik bulan biru dan terbang melintasi alam semesta bersamamu
Benar, bintang yang tak terhitung jumlahnya itu juga menyambut kita
Pada akhirnya apa yang tercermin (Wah)
Kamu seperti matahari (Kamu)
Aku semakin tertarik (Oh, la la la).

Saat kamu berjuang di udara dan berjalan di tempat
Saat kabut tebal menyebar di depan mataku
Kamu bisa mempercayaiku, tutup matamu dan ambil satu langkah saja
Karena aku menyukaimu.

Jadi, ini takdir
Aku akan melindungimu sampai akhir
Pikirkanlah, semuanya bukanlah kebetulan
Hal yang berharga adalah kamu. Itu adalah takdir
Aku akan melindungimu sampai akhir
Pergi di atas sesuatu, terbang lebih tinggi, lebih tinggi dan lebih tinggi
Aku akan melakukan semuanya bersama. Itu takdir.

Oh oh oh oh
Jadi, ini takdir
Oh oh oh oh
Aku akan melakukan semuanya bersama. Itu takdir
Oh oh oh oh
Semua ini bukan kebetulan
Hal yang berharga adalah kamu. Itu adalah takdir.

Saat yang terlintas di benakku
Waktu antara kamu dan aku berlalu lagi
Hari-hari yang sudah kuharapkan menjadi kenyataan.

Jadi, ini takdir
Aku akan melindungimu sampai akhir
Pikirkanlah, semuanya bukanlah kebetulan
Hal yang berharga adalah kamu. Itu adalah takdir
Aku akan melindungimu sampai akhir
Pergi di atas sesuatu, terbang lebih tinggi, lebih tinggi dan lebih tinggi
(Ini adalah takdir)
Aku akan melakukan semuanya bersama. Itu takdir.

Oh oh oh oh (Lebih jelas)
Jadi, ini takdir
Oh oh oh oh
Aku akan melakukan semuanya bersama. Itu takdir
Oh oh oh oh (Jadilah dirimu sendiri)
Semua ini bukan kebetulan
Hal yang berharga adalah kamu. Itu adalah takdir.

MUSIC VIDEO DRIPPIN – Fate
Romanized by K-lyrics4u
Translated by Karin
Please Take Out With Full Credit