Lirik Lagu Terjemahan
Lilli Lilli – You Are My Destiny
OST River Where The Moon Rises Part 5

[Romanization]
Naui dununen geudaega sarayo
Geudae nunedo naega boinayo
Musimgyeore naebichyeotdeon maeumeun
Gureume garyeo datjido mothaetjyo
Orae geolliljirado
Sueopsi heulleogado
My love my love
Eonjenga majuhal
Geudae nunsoge bichin nae moseubimyeon dwaeyo
Naega baraneun geon
Geu hanamyeon dwaeyo
Nado moreuneun nae maeum gipsugi
Cheo-eum neukkineun tteollimeul neukkyeotjyo
Sirigo aeteuthan ireon naui maeumeul
Eotteokedeun jeonhago sipeo
Orae geolliljirado
Sueopsi heulleogado
My love my love
Eonjenga majuhal
Geudae nunsoge bichin nae moseubimyeon dwaeyo
Geu hanamyeon dwaeyo
Imi naege jueojin unmyeonggata
Naeanui modeunge neol wonhae
Oraejeon kkum soge natanan saram geudaengabwa
Geudaega hoksi
Araboji mothaedo
Naega galge
Naega arabolge
Geudae nunsoge bichin nae moseubimyeon dwaeyo
Naega baraneun geon
Geu hanamyeon dwaeyo
Geugeomyeon dwaeyo.

[Indonesia Translation]
Kamu tinggal di mataku
Bisakah kamu melihatku di matamu juga?
Hatiku yang terpantul dengan acuh tak acuh
Tertutup awan dan tidak dapat mencapaimu
Meski butuh waktu lama
Bahkan jika waktu berlalu tanpa henti
Cintaku, cintaku
Suatu hari nanti, aku akan menatap matamu
Dan lihat diriku terpantul
Apa yang aku inginkan
Apakah itu sendiri
Jauh di lubuk hatiku yang bahkan tidak kuketahui
Aku merasakan perasaan gemetar untuk pertama kalinya
Hatiku sakit dan rindu
Aku ingin memberi tahumu beberapa caranya
Meski butuh waktu lama
Bahkan jika waktu berlalu tanpa henti
Cintaku, cintaku
Suatu hari nanti, aku akan menatap matamu
Dan lihat diriku terpantul
Itu semua yang aku butuhkan
Sepertinya takdir ini telah diberikan kepadaku
Semua dalam diriku menginginkanmu
Orang dalam mimpiku yang dulu, itu kamu
Bahkan jika kamu tidak mengenaliku
Aku akan pergi kepadamu
Aku akan mengenalimu
Aku hanya perlu melihat diriku tercermin di matamu
Apa yang aku inginkan
Apakah itu sendiri
Itu semua yang aku butuhkan.

MUSIC VIDEO Lilli Lilli – You Are My Destiny
Romanized by K-lyrics4u
Translated by Karin
Please Take Out With Full Credit