Lirik Lagu Lee MinHyuk – To My Friend Terjemahan

lee minhyuk – to my friend
Lirik Lagu Terjemahan
“Lee MinHyuk (이민혁) – To My Friend (눈치 없게)”
Mini Album: Asteroid ‘(소행성)’ (2020)

[Romanization]
Da malhaebeorilkka
Shipdaga inae mameul dollyeo
Aswiun geogetji
Oneuldo nan hansumman neureoga.

Meoreojige doelkka
Na geobi nana bwa
Ne apeul jinal ttaemada
Useum neomeoro samkineun mal.

Nunchi eopke nal baraboneun neo
Keu moseube tto utgo itneun na
Amado igeon sarangi anilkka.

Babocheoreom ne saenggakman hago
Ireohke tireul naeneun daedo marya
Ajikdo moreul suga itna bwa.

Na iraedo doelkka
Jakku nega saenggaknajanha
Neujeun bam jib apeul gwaenhi
Seoseonggeorimyeo neol geuryeobwa.

Nunchi eopke nal baraboneun neo
Keu moseube tto utgo itneun na
Amado igeon sarangi anilkka.

Babocheoreom ne saenggakman hago
Ireohke tireul naeneun daedo marya
Ajikdo moreuneun geoya neoneun wae.

Eosaekhage neol kidarineun na
Keu moseube tto useo juneun neo
Eojjeomyeon neodo nawa gateun mamilkka.

Naeireun naega derireo galke
Daenohgo tireul naeneun geoya
Baboya
Keureoni ijen daedabhae jullae.

[Indonesia Translation]
Aku akan menceritakan semuanya
Aku ingin mengubah hatiku
Sayang sekali
Hari ini aku hanya meningkatkan desahan.

Apakah aku akan pergi?
Aku ketakutan
Setiap kali kamu lewat
Kata - kata menelan tawa.

Kamu melihatku tanpa pemberitahuan
Aku tersenyum lagi
Mungkin ini cinta.

Hanya memikirkanmu seperti orang bodoh
Bahkan jika kamu seperti ini
Aku masih belum tahu.

Bisakah aku melakukan ini?
Aku terus memikirkanmu
Larut malam di depan rumah
Nongkrong dan menggambarmu.

Kamu melihatku tanpa pemberitahuan
Aku tersenyum lagi
Mungkin ini cinta.

Hanya memikirkanmu seperti orang bodoh
Bahkan jika kamu seperti ini
Aku masih tidak tahu mengapa.

Dengan canggung aku menunggumu
Kamu menertawakan angka itu lagi
Mungkin kamu sepertiku.

Aku akan menjemputmu besok
Untuk acara minum teh
Idiot
Jadi bisakah kamu menjawabku sekarang.

MUSIC VIDEO “Lee MinHyuk – To My Friend”
Romanized by Sleeplessaliana
Translated by Karin
Please Take Out With Full Credit

Popular posts from this blog