Lirik Lagu VERIVERY – Privacy Terjemahan

verivery privacy
Lirik Lagu Terjemahan
“VERIVERY (베리베리) – Privacy (사생활)”
Mini Album: ‘FACE YOU’ (2020)

[Romanization]
Jagiya igeon naui sasaenghwal
Wae don’t you know urin imi namiya
Nae phone.eneun shinkyeong kkeo nae mamiya
Imi piwobeorin naui kkochiya.

Nana neodo dareul ge eopseo
Jayeonseure deungjyeo itneun phone
Gakkeumgada manna eolgulman bichuneun sai
Neodo jeogeungdwaesseotgetji
Ttokgateun yaegi ttokgateun perfume
Ttokgateun cafe keu geori
Nan neukkyeo uri ppaegon da byeonhan deuthae.

Na iksukhan deut shigeobeorin nae mam
Tto sangsanghaetdeon geurimeul geuryeo na
Don’t know why
Maeil banbokdwae ttokgateun scene number
Jichyeobeorin geonjido
Seoroga neukkyeotdeon gamjeonggwa
Chagaun keojise soga nan maemdora
Neon why
Give up give up
Han georeumssik naegeseo meoreojin geoya.

Jagiya igeon naui sasaenghwal
Wae don’t you know urin imi namiya
Nae phone.eneun shinkyeong kkeo nae mamiya
Imi piwobeorin naui kkochiya.

Jal jasseo igeon naui yeuiya
Sarangiran mareun negen yewoeya
Nae ireneun shinkyeong kkeo nae mamiya
Imi jinabeorin naui bamiya.

I wanna be free
Igijeogirago haedo
Gwanshim eopneun weirdo
Uimi eopseojin
Neowa naui saimankeum mudyeojineun
Gamjeongdeureul hemaegetji.

Namjan da ttokgataraneun maldo
Neodo deureotgetji nae phone.eseo
Heona sureun aswibkedo mashiji anhatgo
Jigeukhido maenjeongshiniya hollan sogeseodo nal
Midgeon malgeon johdeun maldeun
Sanggwan eopseo bingbing dolji malgo hwakshinhae jwo
Ireoneun geotdo oneuri kkeutin jul ara
Majimak seontaekjineun neo.ege julke
Keujeo I’m out.

Jagiya igeon naui sasaenghwal
Wae don’t you know urin imi namiya
Nae phone eneun shinkyeong kkeo nae mamiya
Imi piwobeorin naui kkochiya.

Jal jasseo igeon naui yeuiya
Sarangiran mareun negen yewoeya
Nae ireneun shinkyeong kkeo nae mamiya
Imi jinabeorin naui bamiya.

Ijen push
I don’t care whatever you do
Ijen manjokhae go away
Eoryeompushi
Nal geondeurideon neoui kieokdo
Sondaeji anha no way
Eotteon kamjeongdo eopdeon sairo
Imi jinabeorin neoui pumiya.

Jagiya igeon naui sasaenghwal
Wae don’t you know urin imi namiya
Nae phone.eneun shinkyeong kkeo nae mamiya
Imi piwobeorin naui kkochiya.

Jagiya igeon naui sasaenghwal
Wae don’t you know urin imi namiya
Nae phone.eneun shinkyeong kkeo nae mamiya
Imi piwobeorin naui kkochiya.

Jiruhan day
Saenggaki eopne
Wae.

[Indonesia Translation]
Sayang, ini adalah kehidupan pribadiku
Mengapa kamu tidak tahu, kami sudah berbeda
Aku tidak peduli dengan teleponku, ini hatiku
Ini bungaku yang sudah mekar.

Aku dan kamu tidak berbeda
Telepon yang menyala secara alami
Terkadang aku bertemu dan bersinar di wajahmu
Kamu pasti sudah beradaptasi
Kisah yang sama, parfum yang sama
Jalan kafe yang sama
Aku merasa, semuanya tampaknya telah berubah kecuali kita.

Jantungku telah mendingin seperti biasanya
Aku menggambar gambar yang aku bayangkan lagi
Tidak tahu kenapa
Diulang setiap hari, nomor adegan yang sama
Aku mungkin kelelahan
Perasaan satu sama lain terasa
Aku tertipu oleh kebohongan dingin
Kenapa kamu
Menyerah, menyerah
Langkah demi langkah menjauh dariku

Sayang, ini adalah kehidupan pribadiku
Mengapa kamu tidak tahu kami sudah berbeda
Aku tidak peduli dengan teleponku, ini hatiku
Ini bungaku yang sudah mekar

Selamat malam, ini adalah kesopananku
Kata cinta adalah pengecualian bagimu
Aku tidak peduli dengan pekerjaanku, ini hatiku
Ini malamku yang telah berlalu

Aku ingin bebas
Egois
Orang aneh tidak tertarik
Tak berarti
Sama menjemukannya denganmu dan aku
Aku tersesat dalam emosi.

Mengatakan bahwa semua manusia adalah sama
Kamu mungkin pernah mendengarnya di ponselku
Tapi sayangnya aku tidak minum alkohol
Aku sangat, sangat mental, bahkan di tengah kebingungan
Percaya atau tidak
Aku tidak peduli, jangan berputar dan pastikan
Aku pikir ini adalah akhir dari hari ini
Aku akan memberimu pilihan terakhir
Hanya aku yang keluar

Sayang, ini adalah kehidupan pribadiku
Mengapa kamu tidak tahu, kami sudah berbeda
Aku tidak peduli dengan teleponku, ini hatiku
Ini bungaku yang sudah mekar

Selamat malam, ini adalah kesopananku
Kata cinta adalah pengecualian bagimu
Aku tidak peduli dengan pekerjaanku, ini hatiku
Ini malamku yang telah berlalu

Sekarang dorong
Aku tidak peduli apa pun yang kamu lakukan
Aku puas sekarang, pergi
Samar - samar
Ingatanmu yang menyentuhku
Aku tidak menyentuhnya, tidak mungkin
Tanpa emosi
Lenganmu yang telah lewat

Sayang, ini adalah kehidupan pribadiku
Mengapa kamu tidak tahu kami sudah berbeda
Aku tidak peduli dengan teleponku, ini hatiku
Ini bungaku yang sudah mekar

Sayang, ini adalah kehidupan pribadiku
Mengapa kamu tidak tahu kami sudah berbeda
Aku tidak peduli dengan teleponku, ini hatiku
Ini bungaku yang sudah mekar

Hari yang membosankan
Aku tidak punya ide
Mengapa.

MUSIC VIDEO “VERIVERY – Privacy”
Romanized by Sleeplessaliana
Translated by Karin
Please Take Out With Full Credit

Popular posts from this blog