Lirik Lagu CRAVITY – Sunrise Terjemahan

cravity – sunrise
Lirik Lagu Terjemahan
“CRAVITY – Sunrise”
Mini Album: ‘Hideout: The New Day We Step Into - Season 2’ (2020)

[Romanization]
Oneuri nae highlight nuni busin climax
Jigeum neukkimeun machi taeyangeul samkyeobeorin geonman gatji.

Sidong georeo go ride junbidwaesseo go now
Kkamppak georineun green light
Tteonaja idaero deo meolli go away.

Tteugeopge taneun taeyang
Bulge binnaneun jeo haneureul bwa
Songwa soni daeun sungan urin wiro taolla.

Barammajeo so nice
Nae ane morachin padoreul bwa
Malhae mwohae baro neo.

Sunrise kkwak jaba gaja eodideunji da
Tteugeoun taeyangeul neoege kkok angyeojulge
Go high ollata naega yeope itjana
Gureum wiro fly sumi chaolla
Ah ah ah oh sunrise.

You you
Going up going up going up high
Neowa na neowa na Feeling so hot.

You you
Going up going up going up high
Neowa hamkke Oh sunrise.

Gomindeul ttawin let it go (Let it go)
Yeah like a wave mameun yodongchyeo (Here we go)
Eodideun gabojago dan duri
Idaero nwabeoryeo geokjeongdeul ttawin.

I don't mind anywhere you wanna go
Dorowiro dallyeo neowa nan eodideon
Going going bada kkeutkkaji
Gaboja Tell me where you wanna go yeah.

Tteugeopge taneun taeyang
Bulge binnaneun jeo haneureul bwa
Songwa soni daeun sungan urin wiro taolla.

Barammajeo so nice
Nae ane morachin padoreul bwa
Malhae mwohae baro neo.

Sunrise kkwak jaba gaja eodideunji da
Tteugeoun taeyangeul neoege kkok angyeojulge
Go high ollata naega yeope itjana
Gureum wiro fly sumi chaolla
Ah ah ah oh sunrise.

Gominhaji malgo neol naege matgyeo bwa
Nuneul matchulge hangeoreum deo dagawa
Tell me now just how do you feel
Ireon gibun dasin eopseul geol no way.

Ttwieoolla touch the sky.

Sunrise kkwak jaba gaja eodideunji da
Haneulbit badareul neoege kkok boyeojulge
Go high ollata naega yeope itjana
Gureum wiro fly sumi chaolla
Ah ah ah oh sunrise
You you
Going up going up going up high
Neowa na neowa na Feeling so hot.

You you
Going up going up going up high
Neowa hamkke Oh sunrise.

[Indonesia Translation]
Hari ini adalah sorotanku, klimaks yang mempesona
Perasaan saat ini seperti menelan matahari.

Mulai, naik, aku siap berangkat sekarang
Lampu hijau berkedip
Mari kita melangkah lebih jauh seperti ini, pergi.

Matahari yang membara
Lihatlah langit merah yang bersinar itu
Saat kita menyentuh tangan kita, kita terbakar.

Bahkan anginnya pun sangat bagus
Lihatlah ombak yang berkecamuk di dalam diriku
Katakan apa yang kamu lakukan.

Matahari terbit, mari kita pegang, ayo pergi kemana saja
Aku akan memberimu panas matahari
Pergi tinggi, ayo dan aku di sebelahmu
Terbang di atas awan, aku kehabisan napas
Ah ah ah oh matahari terbit.

Kamu kamu
Naik, naik, tinggi
Kamu dan aku Kamu dan aku Merasa sangat panas.

Kamu kamu
Naik, naik, tinggi
Denganmu Oh matahari terbit.

Khawatir, biarkan saja (Biarkan pergi)
Ya seperti ombak, hatiku gemetar (Ini dia)
Ayo pergi kemana saja
Biarkan apa adanya, khawatir.

Aku tidak keberatan, ke mana pun kamu ingin pergi
Berlari di jalan, di mana pun kamu dan aku
Pergi ke ujung laut
Ayo pergi Katakan padaku kemana kau ingin pergi ya.

Matahari yang membara
Lihatlah langit merah yang bersinar itu
Saat kita menyentuh tangan kita, kita terbakar.

Bahkan angin pun sangat bagus
Lihatlah ombak yang berkecamuk di dalam diriku
Katakan apa yang kamu lakukan.

Matahari terbit, mari kita pegang, ayo pergi kemana saja
Aku akan memberimu panas matahari
Pergi tinggi, ayo, aku di sebelahmu
Terbang di atas awan, aku kehabisan napas
Ah ah ah oh matahari terbit.

Jangan khawatir, serahkan kepadaku
Satu langkah lagi untuk melakukan kontak mata
Katakan padaku sekarang bagaimana perasaanmu
Kamu tidak akan merasa seperti ini lagi.

Lompat, sentuh langit.

Matahari terbit, mari kita pegang, ayo pergi kemana saja
Aku akan menunjukkan laut biru
Pergi tinggi, ayo dan aku di sebelahmu
Terbang di atas awan, aku kehabisan napas
Ah ah ah oh matahari terbit
Kamu kamu
Naik, naik, tinggi
Kamu dan aku Kamu dan aku Merasa sangat panas.

Kamu kamu
Naik, naik, tinggi
Denganmu Oh matahari terbit.

MUSIC VIDEO “CRAVITY – Sunrise”
Romanized by AZlyrics
Translated by Karin
Please Take Out With Full Credit

Popular posts from this blog