Lirik Lagu ATEEZ – Dear Diary : 2016.07.29 Terjemahan
Lirik
Lagu Terjemahan
“ATEEZ (에이티즈) – Dear Diary
: 2016.07.29”
Mini Album: ‘ZERO
: FEVER Part 1’ (2020)
[Romanization]
29th of July.
Weather is clear.
One adult asked me.
‘What is your dream?’
As if my dreams explained who I am..
When I said I had no dream
One adult asked me.
‘What is your dream?’
As if my dreams explained who I am..
When I said I had no dream
The look on the adult's face
was like to the child with no name.
The look was familiar to me.
Though studying wasn't much of my taste, I tried my best
Though studying wasn't much of my taste, I tried my best
Parents were fond of joy,
when I brought good grades to them
Walking on the same path at
the same time, I continued my life with no expression.
Many books tell me, look at the stars in the night sky and become the person who shines bright like those stars
Many books tell me, look at the stars in the night sky and become the person who shines bright like those stars
But, the stars that I looked
up in the sky did not shine at all
So, I continue to walk,
looking down on the floor.
Suddenly, a strange thing happened to me
Suddenly, a strange thing happened to me
As I was walking, a child
came up to me and started talking to me
"There is nothing on
the floor to look at, raise your head up”
This child was a bit weird
The child looked at me with
a bright smile and had a pure glow from its face but, it seems like this child
had the same expression on its eyes as me.
From that moment, we started to hang out a few times
From that moment, we started to hang out a few times
Turning up the music and
dancing together was the most exciting part of our hangouts
For the first time, I
actually felt alive
Hearts pounding like it is
about to burst out and this tingling feelings coming up from my fingertips
started to take over me
Was there a moment when I
wanted something this bad?.
One by one, more children started to say my name
One by one, more children started to say my name
The path that I only walked
with one another person became a path to many
Slowly, the word 'I' became
'ours'.
Wandering around with this unknown fever, as we looked above our heads, stars seem to shine bright
Wandering around with this unknown fever, as we looked above our heads, stars seem to shine bright
Today.
[Indonesia Translation]
29 Juli.
Cuaca cerah.
Seorang dewasa bertanya
kepadaku.
'Apa mimpimu?'
Seolah mimpiku menjelaskan
siapa aku
Ketika aku mengatakan aku
tidak punya mimpi
Raut wajah orang dewasa itu
seperti anak tanpa nama.
Terlihat akrab bagiku.
Meskipun belajar tidak
banyak seleraku, aku mencoba yang terbaik
Orang tua menyukai
kegembiraan, ketika aku memberikan nilai bagus kepada mereka
Berjalan di jalan yang sama
pada saat yang sama, aku melanjutkan hidupku tanpa ekspresi.
Banyak buku memberitahuku,
lihatlah bintang - bintang di langit malam dan jadilah Orang yang bersinar
terang seperti bintang - bintang itu
Tapi, bintang - bintang yang
aku lihat di langit tidak bersinar sama sekali
Jadi, aku terus berjalan,
melihat ke lantai.
Tiba - tiba, sesuatu yang
aneh terjadi padaku
Ketika aku sedang berjalan,
seorang anak mendatangiku dan mulai berbicara kepadaku
"Tidak ada yang terlihat
di lantai, angkat kepalamu"
Anak ini agak aneh
Anak itu menatapku dengan
senyum cerah dan memiliki cahaya murni dari wajahnya Tetapi, sepertinya anak
ini memiliki ekspresi yang sama di matanya seperti aku.
Sejak saat itu, kami mulai
bergaul beberapa kali
Menyalakan musik dan menari
bersama adalah bagian paling menyenangkan dari hangout kami
Untuk pertama kalinya, aku
benar - benar merasa hidup
Jantung berdebar seperti
akan meledak dan perasaan geli yang datang dari ujung jariku mulai mengambil
alih aku.
Apakah ada saat ketika aku
menginginkan sesuatu yang seburuk ini?.
Satu demi satu, lebih banyak
anak mulai menyebut namaku
Jalan setapak yang hanya aku
jalani satu sama lain menjadi jalan bagi banyak orang
Perlahan, kata 'aku' menjadi
'milik kita'.
Berkeliaran dengan demam
yang tidak diketahui ini, ketika kami melihat di atas kepala kami, bintang - bintang
tampak bersinar terang
Hari ini.
MUSIC
VIDEO “ATEEZ – Dear Diary :
2016.07.29”
Romanized by AZlyrics
Translated by Karin
Please Take Out With Full Credit
Please Take Out With Full Credit
