Lirik Lagu ATEEZ – Fever Terjemahan

ateez fever
Lirik Lagu Terjemahan
“ATEEZ (에이티즈) – Fever”
Mini Album: ‘ZERO : FEVER Part 1’ (2020)

[Romanization]
Hey sesang modeun ge da
Pureoya hal munjecheoreom
Nunape modeun ge da
Duryeopgiman hae na geurigo neo.

You yeolbyeongeul alko isseo
Na geurigo urineun
Jari eomneun jeo eodingaui byeol.

Every day
Every night
Hana bunmyeonghan ge eomneun yeoreumbam.

Are you there?
How you feel?
Neodo nawa gateun eodum sogilkka.

Jeo banghwang kkeute urin eotteolji
Geu nugudo moreulgeol
Jobasimgwa dwiteullin tteollim
So I gotta let it go.

Woo
So I gotta let it go
Woo.

Maybe we're living younger
That's why we're Fever
Maybe we're living younger
That's why we're Fever
So I gotta let it go.

Bame hanjulgi byeoreul ttarawanne
Julgot neomeojyeo budichyeo pogihalkka saenggakaetjiman
No, I don't know japsaenggak jibeochiwo
Budichigo chiineun saleseo domanggaja ppalli.

Woah woah
Algin mwol ara
Nae gotongeun ttak naman alchi, nuga ara
Apeum ttawin eomsarirago bulleo
Mayday
Maju bon sesangi nan goerowo.

No more, no more, no more, no more, yeah
I modeun ge duryeopgiman hae
Byeol su eopsi jabeul su eopgie
Dareul bomyeo jasineul hantanhae.

Jeo banghwang kkeute urin eotteolji
Geu nugudo moreulgeol
Jobasimgwa dwiteullin tteollim
So I gotta let it go.

Woo
So I gotta let it go
Woo.

Maybe we're living younger
That's why we're Fever
Maybe we're living younger
That's why we're Fever
So I gotta let it go.

Cause we're brighter than star.

Sen cheokaneun geoya chungbunhi apa
Wirohaji ma nunmuri nalkka bwa
Jukji aneul jeongdoroman pi heullida
Meon hunnal gieokdoel geochin jeoleume gamsahae
Passion, Young, Fever.

Woo
So I gotta let it go
Woo.

Maybe we're living younger
That's why we're Fever
Maybe we're living younger
That's why we're Fever
So I gotta let it go.

Woo
So I gotta let it go
Woo.

Woo
Woo.

So I let it go.

[Indonesia Translation]
Hai semuanya di dunia
Seperti masalah yang harus dipecahkan
Semua yang ada di depanku
Aku hanya takut padamu dan aku.

Kamu menderita demam
Aku dan kita
Bintang itu di suatu tempat tanpa kursi.

Setiap hari
Setiap malam
Satu malam musim panas yang cerah.

Apakah kamu disana?
Bagaimana perasaanmu?
Apakah kamu berada dalam kegelapan yang sama denganku.

Apa yang akan kita lakukan setelah berkeliaran itu
Tidak ada yang tahu
Ketidaksabaran dan tremor bengkok
Jadi aku harus melepaskannya.

Merayu
Jadi aku harus melepaskannya
Merayu.

Mungkin kita hidup lebih muda
Itu sebabnya kami demam
Mungkin kita hidup lebih muda
Itu sebabnya kami demam
Jadi aku harus melepaskannya.

Aku mengikuti bintang di malam hari
Aku pikir aku akan menyerah sepanjang waktu
Tidak, aku tidak tahu
Mari kita lari dari kehidupan yang bergelombang.

Woah Woah
Aku tahu apa yang kamu tahu
Rasa sakitku hanya aku, siapa tahu
Sebut itu menyakitkan
Mayday
Dunia yang aku hadapi adalah penderitaan.

Tidak lebih, tidak lebih, tidak lebih, tidak lebih, ya
Aku hanya takut dengan semua ini
Karena aku tidak bisa menangkapmu
Keluh dirimu sambil memandangi bulan.

Apa yang akan kita lakukan setelah berkeliaran itu
Tidak ada yang tahu
Ketidaksabaran dan tremor bengkok
Jadi aku harus melepaskannya.

Merayu
Jadi aku harus melepaskannya
Merayu.

Mungkin kita hidup lebih muda
Itu sebabnya kami demam
Mungkin kita hidup lebih muda
Itu sebabnya kami demam
Jadi aku harus melepaskannya.

Karena kita lebih terang dari bintang.

Aku pura - pura kuat, itu cukup menyakitkan
Jangan menghiburku
Berdarah sampai mati
Terima kasih untuk pemuda yang kasar yang akan diingat di masa depan
Gairah, Muda, Demam.

Merayu
Jadi aku harus melepaskannya
Merayu.

Mungkin kita hidup lebih muda
Itu sebabnya kami demam
Mungkin kita hidup lebih muda
Itu sebabnya kami demam
Jadi aku harus melepaskannya.

Merayu
Jadi aku harus melepaskannya
Merayu.

Merayu
Merayu.

Jadi aku biarkan saja.

MUSIC VIDEO “ATEEZ – Fever”
Romanized by AZlyrics
Translated by Karin
Please Take Out With Full Credit

Popular posts from this blog