Lirik Lagu H&D – Umbrella Terjemahan

h&d–umbrella
Lirik Lagu Terjemahan
H&D – Umbrella (우산)

[Romanization]
Honjaseo jal sseuji mothan naega
Iksugage hollo deulgo isseo
Ije nal araboji mothamyeon eotteokhae.

Hangsang jeojeo itteon naye eokkae hanjjok
Han bangulmajeodo dajil anhne
Maeumsogeun gyesok biga geuchiji ana.

Bitsoriga ireoke keosseonna
Neowa malhaneura geuttaen mollanna bwa
Ne bareul matchumyeo georeogal ttaemyeon
Nan mollasseo maebeon eolluki jyeotteon shinbal
Machi jageun banguri ungdeongi dwedeushi
Yejeone naneun jigeumeul yesangdo mot haetji
Usaneul sseodo nan bireul matgo isseo
Waenji moreuge nan onmomi jeojeoisseo.

Biga omyeon nareul chatgo isseulkka
Ssodajineun geumankeum neodo barago isseulkka
Modu geuchigo namyeon
Nae mami mallagamyeon
Geureoke usancheoreom nae mameul jeopgetji.

Honjaseo jal sseuji mothan naega
Iksugage hollo deulgo isseo
Ije nal araboji mothamyeon eotteokhae.

Hangsang jeojeo itteon naye eokkae hanjjok
Han bangulmajeodo dajil anhne
Maeumsogeun gyesok biga geuchiji ana.

Let me get away
Chama hwakinhaji mothan ne maeum
Can I get away
Eonjenganeun geuchyeogal teni oh oh
I gamjeongdeulmajeo jeonbu malla gagetji
Nan wae tto jeojeoisseulkka.

Gieokhae urin haetbitboda ireon nalsshireul
Gidaryeotjana pum ane gamssajige
Soni pogaejin chae georil geotta bomyeon
Uri dulmane haessareul neukkil su isseosseo
Neo eodiro gasseo deoneun daheul su eopseo.

Jabeun sonjabiga heojeonhan geot gata
Bunmyeong soni hana deo isseonneunde
Jinawatteon gireul tto geotgo isseo
Geuttaeboda usani hweolsshin deo keuge neukkyeojyeo
Nan tto nae momeul sumgyeo
Neol maeumsoge pumeo
Geureoke usancheoreom nae mameul jeopgetji.

Honjaseo jal sseuji motan naega
Iksugage hollo deulgo isseo
Ije nal araboji motamyeon eotteokhae
Hangsang jeojeo itteon naye eokkae hanjjok
Han bangulmajeodo dajil anhne
Maeumsogeun gyesok biga geuchiji ana.

Let me get away
Chama hwakinhaji mothan ne maeum
Can I get away
Eonjenganeun geuchyeogal teni oh oh
I gamjeongdeulmajeo jeonbu malla gagetji
Nan wae tto jeojeoisseulkka.

[Indonesia Translation]
Aku tidak pernah pandai menggunakan payung sendirian
Sekarang aku memegang satu, seolah-olah aku sudah terbiasa
Bagaimana jika kamu tidak mengenaliku lagi?.

Satu bahuku selalu basah
Sekarang, tidak ada satupun tetesan hujan yang jatuh di atasnya
Hujan di hatiku tidak berhenti.

Apakah suara hujan selalu sekeras ini?
Aku kira aku tidak tahu saat itu karena aku akan berbicara denganmu
Saat aku biasa berjalan denganmu dengan langkah kaki yang serasi
Aku tidak tahu sepatuku meninggalkan jejak di tengah hujan setiap kali
Sama seperti tetesan hujan kecil yang menjadi genangan air
Aku tidak pernah membayangkan aku akan menjadi seperti ini
Bahkan dengan payung pun, aku tetap kehujanan
Aku tidak tahu mengapa tapi tubuhku basah kuyup.

Saat hujan, apakah kamu mencariku?
Apakah kamu juga berharap untukku, sebanyak hujan?
Setelah semuanya berhenti
Saat hatiku mulai mengering
Seperti payung, aku akan melipat hatiku.

Aku tidak pernah pandai menggunakan payung sendirian
Sekarang aku memegang satu, seolah-olah aku sudah terbiasa
Bagaimana jika kamu tidak mengenaliku lagi?.

Satu bahuku selalu basah
Sekarang, tidak ada satupun tetesan hujan yang jatuh di atasnya
Hujan di hatiku tidak berhenti.

Biarkan aku pergi
Aku tidak pernah bisa menemukan hatimu
Bisakah aku pergi
Suatu hari, itu akan berhenti oh oh
Kemudian semua emosi ini akan mengering
Tapi kenapa aku basah lagi?.

Aku ingat bahwa kami memiliki lebih banyak hari-hari ini daripada sinar matahari
Aku menunggu untuk berada di pelukanmu
Bergandengan tangan, kami berjalan bersama
Kemudian kita bisa merasakan sinar matahari kita sendiri
Tapi kemana kamu pergi? aku tidak dapat menghubungimu lagi.

Pegangan payung terasa kosong
Ketika aku jelas memiliki satu tangan bebas
Aku berjalan di jalan yang aku lewati sekali lagi
Payung ini terasa jauh lebih besar dari sebelumnya
Aku menyembunyikan diriku sekali lagi
Saat aku menyimpanmu di hatiku
Seperti payung, aku akan melipat hatiku.

Aku tidak pernah pandai menggunakan payung sendirian
Sekarang aku memegang satu, seolah-olah aku sudah terbiasa
Bagaimana jika kamu tidak mengenaliku lagi?
Satu bahuku selalu basah
Sekarang, tidak ada satupun tetesan hujan yang jatuh di atasnya
Hujan di hatiku tidak berhenti.

Biarkan aku pergi
Aku tidak pernah bisa menemukan hatimu
Bisakah aku pergi
Suatu hari, itu akan berhenti oh oh
Kemudian semua emosi ini akan mengering
Tapi kenapa aku basah lagi?.

MUSIC VIDEO H&D – Umbrella
Romanized by colorcodedlyrics
Translated by Karin
Please Take Out With Full Credit

Popular posts from this blog